[GLOBAL] DefaultLanguage=English VarO=« VarC=» [PAGE_INTR] Title=Introduction Text=Welcome to this setup program. " "It is strongly recommended that you exit all Windows programs before running this setup program. " "Click Cancel to quit Setup and then close any program you are running. You may run the setup program again to complete the installation. " "Click Next to continue with the Setup program. Title^fr=Introduction Text^fr=Bienvenue dans ce programme d'installation. " "Il est fortement recommandé de quitter tous les programmes qui s'exécutent actuellement avant de commencer cette installation. " "Cliquez sur Annuler pour quitter l'installation et fermer le(s) programme(s) que vous exécutez actuellement. Vous devrez recommencer la procédure d'installation pour terminer l'installation. " "Cliquez sur Suivant pour continuer la procédure d'installation. [PAGE_READ] Title=Read Me Title^fr=Read Me [PAGE_CPYR] Title=Copyright Informations Text=Do you accept all the terms of the this License Agreement? " "If you choose No, Setup will close. BtnNext=&Yes BtnCanc=&No Title^fr=Informations sur le "Copyright" Text^fr=Acceptez-vous les termes de cette licence ? " "Si vous choisissez Non, la procédure d'installation s'arrêtera. BtnNext^fr=&Oui BtnCanc^fr=&Non [PAGE_USER] Title=User Information Title^fr=Information de l'utilisateur [PAGE_TYPS] Title=Setup Type Text=Click the setup you would prefer then click Next. Title^fr=Type d'installation Text^fr=Sélectionnez le type d'installation qui vous convient et cliquez sur Suivant. [PAGE_CUST] Title=Select Components Text=Select the components you want to install. TextStatus=Space needed for installation: «@INSTAMOUNT» Title^fr=Sélection des composants Text^fr=Sélectionnez les composants à installer TextStatus^fr=Espace requis pour l'installation : «@INSTAMOUNT» [PAGE_SEL1] Title=Selection Text=Select the options you prefer. Title^fr=Selection Text^fr=Sélectionnez les options que vous préférez [PAGE_OPT1] Title=Preferences Text=Select the options you prefer. Title^fr=Options Text^fr=Sélectionnez les options que vous préférez [PAGE_FLDR] Title=Select the destination folder Text=Setup will install this product in the specified folder. " "To install in this folder click Next. " "To install in a different folder, click Browse and select another folder. TextStatus=Required space: «@INSTAMOUNT» - Free space: «@DISKFREE» Title^fr=Sélectionnez le dossier d'installation Text^fr=L'installateur va installer le programme dans le dossier spécifié. " "Pour installer dans ce dossier, cliquez sur Suivant. " "Pour installer dans un dossier différent, cliquez sur Parcourir et sélectionnez un autre dossier. TextStatus^fr=Espace requis : «@INSTAMOUNT» - Espace libre : «@DISKFREE» [PAGE_SHRT] Title=Select Program Folder Text=Setup will add program icons to the Program Folder listed below. " "You may type a new folder name or select one from the existing folder list. TextLink=Don't create any &icons Title^fr=Sélectionnez le dossier du menu démarrer Text^fr=L'installateur va ajouter les icônes dans le dossier du menu démarrer sélectionné ci-dessous. " "Vous pouvez entrer un nouveau dossier ou en sélectionner un de la liste existante. TextLink^fr=Ne pas créer d'i&cônes. [PAGE_INST] Title=Start copying files Text=Setup has enough information to start copying the program files. " "If you want to review or change any settings click Back. " "If you are satisfied with the settings, click Install to begin copying the files. BtnNext=&Install Title^fr=Commencer à copier les fichiers... Text^fr=L'installateur a assez d'informations pour commencer à copier les fichiers sur votre ordinateur. " "Si vous voulez revoir ou changer un paramètre, vous pouvez cliquer sur Précédent. " "Si vous êtes satisfait des paramètres actuels, cliquez sur Installer pour commencer à copier les fichiers. BtnNext^fr=&Installer [PAGE_SEND] Title=Setup Complete Text=Setup has finished installing this product on your computer. " "Click finish to complete Setup. BtnCanc=&Finish Title^fr=Installation terminée ! Text^fr=L'installation est terminée. " "Cliquez sur terminer pour finir l'installation. BtnCanc^fr=&Terminer [DEFAULT] BtnPrev=< &Back BtnNext=&Next > BtnCanc=&Cancel BtnPrev^fr=< &Précédent BtnNext^fr=&Suivant > BtnCanc^fr=&Quitter [SUMMARY] Text=SETUP SETTINGS SUMMARY: "Selected options: "|t«@INSTGROUPS» "Destination: "|t«@T» "Space required: "|t«@INSTAMOUNT» "Space available: "|t«@DISKFREE» Text^fr=Paramètre principaux de l'installation : "Options sélectionnées : "|t«@INSTGROUPS» "Destination: "|t«@T» "Espace requis : "|t«@INSTAMOUNT» "Espace disponible : "|t«@DISKFREE» [DLG_INSTALL] Title=Installation progress... TextFile=Copying file: "«@INSTITEM» TextLink=Creating shortcut: "«@INSTITEM» TextReg=Writing registry value: "«@INSTITEM» TextExec=Executing: "«@INSTITEM» TextFileTemp=Writing temporary file: "«@INSTITEM» Title^fr=Installation... TextFile^fr=Copie le fichier : "«@INSTITEM» TextLink^fr=Crée les raccourcis : "«@INSTITEM» TextReg^fr=Modifie la base de registre : "«@INSTITEM» TextExec^fr=Exécute : "«@INSTITEM» TextFileTemp^fr=Crée les fichiers temporaires : "«@INSTITEM» [DLG_OSVERSION_ERROR] Title=«@PRODUCT» setup Text=This product can't be installed on "«@WINPLTFRM» ! Title^fr=Installation : «@PRODUCT» Text^fr=Ce produit ne peut pas être installé sur : "«@WINPLTFRM» ! [DLG_CONFIRMINSTALLATION] Title=«@PRODUCT» setup Text=This will start the installation process. "Are you sure ? Title^fr=«@PRODUCT» Installation Text^fr=La copie des fichiers va commencer. "Etes-vous sûr ? [DLG_EXIT] Title=Exit Setup Text=Setup in not completed. If you quit now the program will not be installed. "You may run the setup program again to complete the installation. "Exit Setup? Title^fr=Quitter l'installation Text^fr=L'installation n'est pas terminée. Si vous quittez maintenant, le programme ne sera pas installé. "Vous devrez relancer l'installation pour installer le programme. "Quitter l'installation ? [DLG_FILENAMEERROR] Title=Error ! Text=The name: "«@DLGFILE» "is not valid. "Please reenter it. Title^fr=Erreur ! Text^fr=Le nom : "«@DLGFILE» "n'est pas valide. "Veuillez le réentrer. [DLG_NOTENOUGHSPACE] Title=Warning Text=The selected drive does not have enough space to complete the installation. "Do you want to continue anyway ? Title^fr=Attention Text^fr=Le disque dur sélectionné n'a pas assez d'espace disponible pour terminer l'installation. "Voulez-vous continuer tout de même ? [DLG_FILECORRUPTED] Title=Error ! Text=The file: "«@INSTITEM» "is listed but is not present. "You may skip this file or cancel the installation. Title^fr=Erreur ! Text^fr=Le fichier : "«@INSTITEM» "est listé mais n'est pas présent. "Vous pouvez l'ignorer ou arrêter l'installation [DLG_FILEUSEDBYWINDOWS] Title=Error ! Text=The file: "«@INSTITEM» "is currently in use by Windows. "The program can't install it now. "You may retry again, skip this file "or cancel the installation. Title^fr=Erreur ! Text^fr=Le fichier : "«@INSTITEM» "est actuellement utilisé par Windows. "Le programme ne peut pas l'installer maintenant. "You may retry again, skip this file "or cancel the installation. [DLG_FILEOLDER] Title=Error ! Text=A newer version of the file: "«@INSTITEM» "is already installed ! "Do you want to overwrite it ? Title^fr=Erreur ! Text^fr=Une version plus récente du fichier : "«@INSTITEM» "est déjà installée ! "Voulez-vous la remplacer ? [DLG_FILELANGUAGEDIFFERS] Title=Error ! Text=A different language version of the file: "«@INSTITEM» "is already installed ! "Do you want to overwrite it ? Title^fr=Erreur ! Text^fr=Une version de langage différent a été trouvée : "«@INSTITEM» "est déjà installée ! "Voulez-vous la remplacer ? [DLG_FILEWRITEPROTECTED] Title=Error ! Text=The file: "«@INSTITEM» "is write protected. "Do you want to overwrite it ? Title^fr=Erreur ! Text^fr=Le fichier : "«@INSTITEM» "est protégé en écriture. "Voulez-vous le remplacer ? [DLG_FILEWRITEERROR] Title=Error ! Text=Error writing "«@INSTITEM» "You may retry again, skip this file "or cancel the installation. Title^fr=Erreur ! Text^fr=Erreur en écriture "«@INSTITEM» "Vous pouvez réessayer, ignorer le fichier "ou annuler l'installation. [DLG_DISKFULL] Title=Error ! Text=The target disk is full. "The installation has been cancelled. Title^fr=Erreur ! Text^fr=Le disque dur cible est plein ! "L'installation est annulée. [DLG_OUTOFMEMORY] Title=Error ! Text=Out of memory. "The installation has been cancelled. Title^fr=Erreur ! Text^fr=Plus de mémoire disponible. "L'installation est annulée. [DLG_UNRECOVERABLEERROR] Title=Error ! Text=Unrecoverable error. "The installation has been cancelled. Title^fr=Erreur ! Text^fr=Erreur inconnue et irrecupérable. "L'installation est annulée. [DLG_CONFIRMSETUPCANCEL] Title=Warning Text=Setup has not been completed. If you quit now the program will not be installed. "You may press the Install button again to restart the installation. "Confirm cancellation of setup? Title^fr=Attention Text^fr=L'installation n'est pas terminée. Si vous quittez maintenant, le programme ne sera pas installé. "Vous devrez recommencer l'installation pour l'installer. "Confirmez-vous l'annulation de l'installation ? [DLG_PRGRMEXIST_NOUPDATE] Title=Warning Text=The following product version is already present on the system: "«@OLDPRD» "It can't be updated but you can install this product in a different folder. "Do you want to continue the installation ? Title^fr=Attention Text^fr=Une version précédente est déjà présente sur le système : "«@OLDPRD» "LA version ne peut pas être mise à jour mais vous pouvez installer le produit dans un autre dossier. "Voulez-vous continuer l'installation ? [DLG_PRGRMEXIST_UPDATE] Title=Warning Text=The following product version is already present on the system: "«@OLDPRD» "You must update it. You cannot install it in a different folder. "Do you want to continue the installation ? Title^fr=Attention Text^fr=Une version précédente est déjà présente sur le système : "«@OLDPRD» "Vous devez le mettre à jour. Vous ne pouvez pas l'installer dans une répertoire différent. "Voulez-vous continuer l'installation tout de même ? [DLG_PRGRMCONFLICT_ABORT] Title=Warning Text=The following product is not compatible with this product: "«@OLDPRD». "You should uninstall it before you install this product. Title^fr=Attention Text^fr=Attention, le produit suivant n'est pas compatible avec ce programme : "«@OLDPRD». "Vous devez le désinstaller pour pouvoir installer ce programme. [DLG_PRGRMNOTEXIST_ABORT] Title=Warning Text=The requested product version is not present in the system. "The program can't install this update. Title^fr=Attention Text^fr=La version requise du produit n'est pas présente sur le système. "L'installation ne peut pas continuer. [DLG_OWNEDFOLDER] Title=Warning Text=The selected folder contains the following product: "«@OLDPRD» "It can't be overwritten. Please reenter the folder. Title^fr=Attention Text^fr=Le dossier indiqué contient le programme : "«@OLDPRD» "Il ne peut pas être remplacé. Veuillez réentrez le dossier. [DLG_ACCESSDENIED] Title=Error ! Text=Access denied writing "«@INSTITEM» "You may retry again, skip this file "or cancel the installation. Title^fr=Erreur ! Text^fr=Accès refusé pour l'écriture "«@INSTITEM» "Vous pouvez réessayer, ignorer le fichier "ou annuler l'installation. [DIALOGS] DlgBtnYes=&Yes DlgBtnNo=&No DlgBtnCancel=&Cancel DlgBtnOk=&Ok DlgBtnAll=&All DlgBtnSkip=&Skip DlgBtnRetry=&Retry DlgBtnBrowse=B&rowse... DlgBtnYes^fr=&Oui DlgBtnNo^fr=&Non DlgBtnCancel^fr=&Annuler DlgBtnOk^fr=&Ok DlgBtnAll^fr=&Tous DlgBtnSkip^fr=&Ignorer DlgBtnRetry^fr=&Réessayer DlgBtnBrowse^fr=Pa&rcourir... [BACKCLOTH] Title=«@PRODUCT» Title^fr=«@PRODUCT» [UNINSTALLCMD] Title=Uninstalling «@PRODUCT» PAGE1=This program will uninstall «@PRODUCT». " "Select the Automatic option to perform a complete uninstallation of the product (recommended option). " "Select the Custom option to select which elements should be removed during the uninstallation (for advanced users only). " "Press the Next button to continue with the uninstallation process. PAGE2=The list below shows the items that the program should remove. "You may select the preferred items. "You may run this uninstallation program again to remove the skipped items. PAGE3=This program is ready to remove «@PRODUCT». " "Press the Start Button to perform the uninstallation. "Press the Exit button to cancel the uninstallation. DLGCANCEL=Are you sure you want to cancel "the uninstallation procedure ? DLGSTART=This will start the uninstallation procedure. "Do you want to continue ? DLGDLLREMOVE=The system indicates that the shared file: "%FILE% "is no longer in use by any programs. "Would you like to remove this file ? "If you are unsure, choose No. DLGERRREMOVE=The file '%FILE%' "has not been removed because it is in use by Windows. "You should press the Cancel button, close all the "running programs and retry. If the problem persists "you can Skip the file removal and go on with the "uninstallation process; in this case you should "delete the file manually. DLGERRREMOVEREG=The registry entry "'%REGISTRY%' "has not been removed because an error occurred. "You can press the Cancel button and try again or "Skip the removal and go on with the uninstallation "process; in this case you should delete it manually. DLGENDOK=The uninstallation has been completed. DLGENDOKNC=The selected actions have been performed. "You may run this uninstallation program again "to perform the skipped actions. DLGENDERRORNC=One or more files have not been deleted "because an error has occurred. "You may run this uninstallation program again "to perform the skipped actions. UNBTNOK=&Ok UNBTNYES=&Yes UNBTNNO=&No UNBTNDLGCANC=&Cancel UNBTNSKIP=&Skip UNBTNNEXT=&Next UNBTNPREV=&Back UNBTNCANC=&Exit UNBTNSTART=&Start UNBTNSELALL=Select &All UNBTNAUTO=&Automatic UNBTNCUSTOM=&Custom UNPRGFILES=Deleting files... UNPRGLINKS=Deleting links... UNPRGREGISTRY=Removing registry values... Title^fr=Désinstalle «@PRODUCT»... PAGE1^fr=Ce programme va désinstaller «@PRODUCT». " "Sélectionnez l'option "automatique" pour désinstaller complètement le logiciel (recommandé). " "Select the Custom option to select which elements should be removed during the uninstallation (for advanced users only). " "Press the Next button to continue with the uninstallation process. PAGE2^fr=La liste ci-dessous montre les composants que le programme doit supprimer. "Sélectionnez seulement ceux que vous voulez voir disparaître. "Vous pourrez relancer ce programme de désinstallation pour effacer les objets conservés. PAGE3^fr=This program is ready to remove «@PRODUCT». " "Press the Start Button to perform the uninstallation. "Press the Exit button to cancel the uninstallation. DLGCANCEL^fr=Etes-vous sûr de vouloir interrompre "la désinstallation ? DLGSTART^fr=La désinstallation va commencer. "Voulez-vous continuer ? DLGDLLREMOVE^fr=Le système indique que le fichier partagé : "%FILE% "n'est plus utilisé par aucun programme. "Voulez-vous supprimer ce fichier ? "If you are unsure, choose No. DLGERRREMOVE^fr=Le fichier '%FILE%' "n'a pas été supprimé car il est utilisé par Windows. "Vous devriez clicker sur "Annuler", fermer toutes les applications en cours "et réessayer. Si le problème persiste, vous pouvez ignorer le fichier "et terminer la désinstallation. Vous pourrez ensuite supprimer manuellement "le fichier. DLGERRREMOVEREG^fr=L'entrée dans le registre : "'%REGISTRY%' "n'a pas été supprimé parce qu'une erreur est apparue. "Vous pouvez annuler et réessayer ou ignorer cette erreur "et terminer la désinstallation. Dans ce cas, vous pouvez "supprimer l'entrée registre manuellement. DLGENDOK^fr=La désintallation est terminée. DLGENDOKNC^fr=Les opérations sélectionnées ont été accomplies. "Vous pouvez relancer cette désinstallation pour refaire "les actions ignorées ici. DLGENDERRORNC^fr=Un ou plusieurs ont été supprimés "parce qu'une erreur est apparue. "Vous devez relancer la procédure de désinstallation. "to perform the skipped actions. UNBTNOK^fr=&Ok UNBTNYES^fr=&Oui UNBTNNO^fr=&Non UNBTNDLGCANC^fr=&Cancel UNBTNSKIP^fr=&Ignorer UNBTNNEXT^fr=&Suivant UNBTNPREV^fr=&Précédent UNBTNCANC^fr=&Quitter UNBTNSTART^fr=&Start UNBTNSELALL^fr=Sé&lectionner Tout UNBTNAUTO^fr=&Automatique UNBTNCUSTOM^fr=&Personnalisée UNPRGFILES^fr=Supprime les fichiers... UNPRGLINKS^fr=Supprime les raccourcis... UNPRGREGISTRY^fr=Supprime les entrées de la base de registre...